Home Holidays Recipes Activities
 

 
 

Purim- A Joyous Purim Holiday !

When Adar arrives we increase our joy.

Mishe'Nichnas Adar mar'bim b'simcha

."When the Hebrew month of Adar comes, we have lots of Happytimes and fun."

So it is written in the Scroll of Esther.

This year-2008 we celebrate Purim on:

March 20 to march 22.

The word Purim comes from the word PUR which translates into Lot's "Lotary"

On PURIM, We dress up, Enjoy the freedom of beeing Free, In Purim It is a Mitzva to drink, that is why at time your rabbi might be a bit too dizzy,We are Happy remembering what almost happened to the Jews of Persia.

Narrowly escaping annihilation, but thanks to the bravery of Queen Esther and her Uncle Mordechai, we are celebrating today!.

The Purim is observed in celebration of the deliverance of the Jews from massacre by Haman. The word "Purim" means "lots" which refers to the lots cast by Haman to determine the day the Jews were to be executed.

We celebrate the holiday by sending "Mishloach Manot" to friends. These baskets of foods often include jelly-filled, triangle-shaped pastries called "hamantaschen" (Haman's hat). We also collect food for the needy. "Matanot La'evyonim" is the custom of giving charity to at others on Purim.

At the synagogue, the "Megillat Esther," Scroll of Esther, is read once at night and then once on Purim morning. We make loud noises whenever the name "Haman" is read out in order to symbolically erase his name.

The Scroll of Esther tells the story of how Esther and her uncle Mordechai saved the Jews from Haman's evil plans.

In the 5th century BCE, the Persian empire was ruled by King Achashverosh, a well-meaning, but somewhat bumbling and foolish king. The king's chief advisor was Haman.

Achashverosh holds a beauty pageant so he can choose the loveliest girl in his kingdom as his new queen. He is immediately smitten by Esther, a beautiful Jewish orphan being raised by her uncle Mordechai. Mordechai advises Esther to conceal her Jewish identity from everyone in the king's court.

After the pageant, Mordechai overhears two of the king's guards plotting to kill the king. Mordechai alerts the palace and saves the life of the king. The king makes a record of Mordechai's deed in his journal.

Meanwhile, Haman's hated of Jews grows. Haman lies to the king - telling him the Jews are planning to overthrow the king and take over the kingdom. Haman decides that all Jews in the kingdom will be killed. He casts lots (purim) and sets the date for the annihilation of the Jews - the 14th of Adar.

Mordechai convinces Esther to plead with the king to save her people from certain death. Esther devises a plan. She invites King Achashverosh and Haman to a party. Pleased, Achashverosh asks Esther what he can give her in reward. He offers her half of the kingdom. She refuses the offer.

Later that night, Achashverosh cannot fall asleep so he reads from his journal. He is reminded of Mordechai's saving his life and wonders out loud how he should honor such a man. Haman overhears the king and mistakenly assumes the king is referring to Haman. Haman rushes in and advises the king to dress the man in the king's robes and parade him through the streets. The king is delighted with Haman's suggestion and orders Haman to lead Mordechai through the streets of the city the next day.

The next night, Esther holds another party for the king. Again, King Achashverosh asked her what he can give her. This time Esther answers by asking the king to save her from a man who wants to kill her. She points to Haman. Surprised, Haman replies that he only wants to kill the Jews, not the queen. Esther explains that she is Jewish and that Haman wishes to kill her and her people.

Furious, Achashverosh orders Haman and his sons to be hanged on the gallows they had constructed for the Jews.

Enjoy telling the story for generations to come! Purim Songs

The Hebrew song is written in English Transliteration:

SHO-SHA-NAHT YA-AH-KOV

Shoshanas Yaakov tzahala v'simcha,

Birotam ya'ah-chad tche'let Mordechai.

Teshu'ah'tam hi'ita la'ne'eh'tzach,

Tikva'tam beh'eh'chol dor va'dor.

Baruch Mordecha'hai(Mordechai)hayehudi.

Baruch Eh'heh'ster(Ester)Ha'yeh'hu'dee-ya

TRPEAT 2X LA-YEHUDEEM HI'TA Ora V'SIMCHA

Transliteration

La'Yehudeem hi'ta ora,V'Simcha, V'sa-son vi'kar. LAY'TZAN KATAN sheh'lee

Transliteration

Lay'tzan katan nechmad

roked eem kol eh'chad

Lay'tzan katan sheh'li

Uh'lahi tirkod ee'tie

U'lahi, U'lahi, U'lahi tirkod ee'tie U'lahi, U'lahi, U'lahi tirkod ee'tie Repeat 2X Little nice clown

Dances with everyone,

Little nice clown

Will you come and dance with me?

Wiil you?, Will you?

Will you dance with me. 2X

"A DANCE"

Let's dance going around in a circle with the children holding hands

When you get to the "ULAHI" part of the song,

**Have the child saloot one hand at a time

while jumping on one foot at a time

At the same time looking to face another child and asking his friend to dance with him/her.

**Repeat until all children had a chance to dance.

RABBIE PURIM

Transliteration

Rabbie Purim, Rabbie Purim

Emor bah lee madoo'ah

Madoo'ah lo yachol Purim

pa'ah'maiem bah'sha'voo-ah

La, La, La, Lalalah

La, La, La, La'la'la

La, La, La, La'la'la

La, La, La, Lah! Lah!

GHAG PURIM

(Transliteration of a traditional children's Purim song)

Chag Purim, Chag Purim,

Chag Gadol Hu La�Yehudeem,

. Masechot Ra�ashanim, Shirim veh�Rikudim,

. Chorus: Hava Narisha, Rash, Rash, Rash!3X Ba-ra=ah-shanim.

2nd verse

same as the first but

instead of L'Yehudeem sing lah'Yeladeem

CHAG PURIM YAFEH V'SAMEAH'CH !

Activities and Songs

Recipes



Privacy PolicyCopyright © 2008 - Bracha SmithSite Map